- судьба
- судьба́ ж (755-1-50)① 運命 уммэй, 運 ун, 天命 тэммэй, 宿命 сюкумэй, 宿縁 сюкуэн, 縁 эн; 回/мава/り合わせ, めぐり合わせ (стечение обстоятельств);
го́рькая судьба́ 悲惨/хисан/な運命, 悪運 акуун;
печа́льная судьба́ 悲/кана/しい定/сада/め(運命);
жа́лкая судьба́ はかない運命;
реша́ть судьбу́ кого-чего-л. ・・・の運命(死活 сикацу, 生死 сэйси, 存亡 сомбо:)を決/кэс/する, 運命を左右/саю:/する, 死命を制/симэй-о сэй/する;
борьба́, от кото́рой зави́сит судьба́ кого-чего-л. ・・・運命(死活, 生死, 死命, 存亡)にかかわる(関する)闘争 то:со:;
на ка́рту поста́влены су́дьбы госуда́рства それは国家/кокка/の存亡を賭/ка/けた問題/мондай/だ;
от судьбы́ не уйдёшь 運命は逃/нога/れられない, これは皆/мина/宿縁(天命)だ;
я не ве́рю в судьбу́ 私は宿命を信/син/じない;
экипа́жа затону́вшего корабля́ вызыва́ет трево́гу 沈没船乗組員/тимбоцўсэн норикумиин/の安否/ампи/ずきづかわれる;
судьба́ э́тих люде́й неизве́стна その人々は生死不明/фумэй/である;
судьба́ ми́ра в э́том райо́не зави́сит от реше́ния да́нного вопро́са その問題がどう解決/кайкэцу/されるかによってこの地域/тиики/における平和/хэйва/の運命が定まる;
судьба́ соедини́ла их 縁あって2人/футари/は夫婦/фу:фу/になった;
судьба́ сведёт — встре́тимся 縁があったらまたお目/мэ/にかかりましょう
② (история кого-чего-л.) 謂れ иварэ, 由来 юрай, 運命; 前歴 дзэнрэки (прошлое — о человеке)③ (будущее) 将来 сё:рай, 未来 мирай;забо́титься о судьбе́ подро́стка 少年/сё:нэн/の将来のことを考/канга/える;
реша́ть судьбу́ подраста́ющего поколе́ния 若い世代/вакай сэдай/の将来を決/ки/める;
предска́зывать судьбу́ 運命を予想/ёсо:/(卜 боку, 判断 хандан)する;
его́ судьба́ решена́ 彼の運命は決まった
◇ не судьба́ 運がわるい(ない, むかない); см. тж. суди́ть 5;
◇ иро́ния судьбы́ 運命の戯/таваму/れ(いたずら);
◇ ба́ловень судьбы́ 運命の寵児/тё:дзи/;
◇ такова́ судьба́ そうなるのが運命だ;
◇ во́лею су́деб 不思議/фусиги/なめぐり合わせで, 運命がそうさせたように;
◇ судьба́ улыба́ется кому-л. ・・・は運が開/хира/ける(向く муку, よい);
!!! исправлено, было: хирокэру◇ оста́вить (бро́сить) на произво́л судьбы́ кого-л.. ・・・を放/хо:/りっぱなしにしておく, 放置/хо:ти/しておく, 置き去り/окидзари/にする
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.